

J'ai découvert ce vieux maison de "Wattle and Daub", à Lobethal, dans les collines d'Adelaide, aujourd'hui. Je pense que ce aurait 150 ans, ou plus. Je crois que le Français, appellent cette forme de construction, "le Torchis".
Ici, est ci-dessous quelques renseignements historiques, que j'ai trouvés sur Wikipedia.
I discovered this magnificent old "Wattle and Daub" house at Lobethal, in the Adelaide hills, today. I think that it would be 150 years old, or more.Le torchis est une technique de construction du type ossature-remplissage (pan de bois). Traditionnellement, l'ossature porteuse principale est constituée de colombes de bois, complétée par un clayonnage à base de bois, petits morceaux de bois de châtaignier ou noisetier appelés fuseaux, éclisses, jonc, roseau ou bambou. Ces fuseaux sont enroulés d'un mélange de terre à l'état plastique auquel sont souvent ajoutées des fibres végétales ou animales.
En Australie, pourtant, on utilise du bois de l'arbre d'Acacia, the Wattle tree, ou de l'Eucalypt, the Gum tree.
Le torchis est considéré comme le premier matériau composite de l'histoire, car il est composé d'une matrice plastique (terre) et de renforts (fibres végétales), et était le matériau de construction des habitations dès le néolithique.
Wattle and Daub are building materials used in constructing houses. A woven latticework of wooden stakes called wattles is daubed with a mixture of clay and sand and sometimes animal dung and straw to create a structure. The daub was sometimes mixed by placing it in farm gateways for the animals to trample through. Hence the dung would have been introduced more as a side-effect than intentionally, although it does no harm to the mix. It is normally whitewashed to increase its resistance to rain.