Sunday, 27 July 2008
Les nouvelles mines de cuivre aident des affaires locales
Entre 1845 et 1976, le cuivre a été extrait à Kanmantoo, une petite ville pacifique, 55 kilometres de la capitale. Les mines ont fermé en raison des prix mondiaux tombant pour le cuivre.
Aujourd'hui, les vieilles mines sont fermées mais la méthode de coupe ouverte est maintenant utilisée et la vie est revenue à la ville.
Voici l'Osteria Sanso de Tony encore, pris comme nous sommes partis la nuit dernière.
Il est toujours magnifique de voir la nouvelle vie dans une vieille ville.
New copper mines in an old town, Kanmantoo.
Between 1845 and 1976, copper was mined in Kanmantoo, a peaceful little town, 55k from the capital. The mines closed due to falling world prices for copper.
Today, the old mines are closed but the open cut method is now used and life has returned to the town.
Here is Tony's Sanso's Osteria, taken as we departed last night.
It's always wonderful to see new life in an old town.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
8 comments:
Yes it's sad when towns die.The restaurant looks lovely...was that your party dining out?
Yes, Angela,
C'était l'anniversaire du "Docteur de Bateau".
Vous pouvez le voir dans le chapeau rose de partie, hier.
Oui, il est toujours intéressant de faire revivre le patrimoine industriel. Cela se fait aussi en Bretagne.
Mais il faudrait aussi que les travailleurs du XXIe siècle ne retrouvent pas les conditions de travail de leurs ancêtres. Et ça, c'est jamais gagné ! Il est si facile de revenir en arrière ...
Très belle photo quand on l'agrandit. Connais tu l'immense mine de cuivre de Salt lake City ?
Elle est impressionnante.
As the price of copper is increasing, I bet the mine will open in a while.
What a nice atmosperic shot - looks great from the inside too! And Tuscan home-grown food sounds fabulous, we went to many an Osteria when we were in Italy for our honeymoon!
Howdy Dido,
I hope many, were in Tuscany.
Ahhhh, memories, - of Italia.
I will be there in September.
Any suggestions ?
Laurent,
Malheureusement, je ne l'ai pas vu, Kanmantoo, à la lumière du jour, depuis 20 ans ou plus! !
Claude,
Je crois que notre mine de cuivre est minuscule, en comparaison de celui en Utah !
Mélanie,
J'essaye d'améliorer mon français. Je réalise souvent, comment stupides sont certaines de mes expressions. Cependant, il y a quelques françaises merveilleuses qui m'aident, quand je tombe dans un grand trou.
Comme vous devinerez, il prend beaucoup de temps chaque nuit. J'examine toujours ma grammaire, mais elle est la vernaculaire, qui est difficile de savoir.
Je vous écrirai très bientôt, en réponse à votre courriel aimable. Premièrement - quelques heures de sommeil ! ! !
J'avais cru que le "courriel", - il était une expression, seulement utilisé (au ? ) Québec ?
Je dois demander à l'académie française !!!!
Many many in Tuscany! I happen to have my travel diary to hand (!) and can recommend (if you're near) a little hill-top town called Barberino val d'Elsa - not as touristy as some of these villages when we were there (three years ago). Nice wine tasting bar called 'La Spinosa' with the best views from the toilet! The only (I think) restaurant is on the east-facing wall with fantastic views over the hills. I can also recommend 'le Vechie Mura' in San Gimignano! In Umbria, the best meal we had was in Spoleto, in a place called Il Tempio del Gusto.
Hope you have a wonderful time! Are you going anywhere else in Europe?
Post a Comment