Sunday, 27 January 2008

Tranquilité à la bouche du fleuve Murray





La bouche du fleuve est près du site, où capitaine français Nicolas Baudin et capitaine anglais, Matthew Flinders se sont rencontrés, par hasard, en 1802, lorsque ce leurs deux pays étaient à la guerre. La baie s'appelle évidemment, 'Encounter Bay'.
Tranquility at the mouth of the River Murray
The river mouth is close to the site, where French Captain Nicolas Baudin and English Captain, Matthew Flinders encountered each other, by chance, in 1802, at the time that their two countries were at war.
The Bay is obviously called, EncounterBay.

11 comments:

Michael Salone said...

A great name for the bay. So given that rivers and oceans seem to run together a lot in Australia, does this mean that one can end up swimming with thee crocodiles?

M.Benaut said...

Nup !!

The closest crocodile to Adelaide is 4000 ++ kilometres away to the north.
I have swum across this river mouth while the fishermen were catching 'Gummy Sharks '. They're about 2-3 feet long.
(That's not to say there are no real sharks in local waters.)

claude said...

La mer doit être chaude là-bas, puisque c'est l'été.

Cheltenhamdailyphoto said...

AAAAAAGGGHHHHH! It's what i can only manage when i see these beaches. Like the birds all facing the same way! he he did you photoshop copy and paste them?

M.Benaut said...

Claude,
Je crois que c'était seulement 24°, mais c'était magniffff.
Toutes les mouettes font face à la même direction que la direction de la brise.

Lynn,
No dear, they are all plastic seagulls that I had in my bag in case there was a deficiency when I arrived. !!!
(LOLOL)

Bergson said...

J'aime ton ciel bleu je mets mon maillot et j'arrive

M.Benaut said...

Bergson,
Il y a très peu dont on a besoin, vers le bas ici. Arriver juste sera suffisante. Peut-être apportez un grand chapeau ! !

M.Benaut said...

Je me demande; peut quelqu'un, traduire s'il vous plaît le mot; 'céquoidonc, pour moi ?

dive said...

Beautiful blues, Monsieur B.
And those seagulls are hilarious.

Eric said...

M. Benaut, "céquoidonc" is a funny way of saying "C'est quoi donc ?" (What is this?)

That's all!!:

Gee, j'aimerais bien avoir un beau soleil comme ça à Paris en ce moment ;)

M.Benaut said...

Merci Eric,

We should bring you down here for a holiday at the earliest opportunity.