Thursday, 3 January 2008
Des écrevisses d'eau salée
Nous détestons l'été, nous détestons pêcher et le plus mauvais
est de manger des écrevisses. La nuit passée, le 'Docteur de Bateau'
nous a apporté quelques écrevisses bonnes pour le dîner.
Ce sont des écrevisses d'eau salée, attrapées dans les eaux chaudes près du Américain River sur l'Île Kangourou. Dans les magazins, une écrevisse de ce type, se vend pour plus de $70 par kilogramme au temps de Noël.
Salt water crayfish.
We hate summer, we detest fishing and the worst is to eat crayfish.
Last night, the Boat-Doctor brought us some nice Crayfish for dinner.
These are salt water crays, caught in the warm waters near American river on Kangaroo island. In the shops, a crayfish such as this, sells for more than $70 per kilogram at Christmas time.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
11 comments:
That looks delicious. I am very envious indeed.
Je suis désolée d'avoir raté votre anniversaire, M. Benaut. Bon belated birthday to you :-))
Je n'ai jamais mangé d'écrevisses..... Ca doit être drôlement bon!
Yum!
That looks scrumptious, but the photo leaves a few questions unanswered: What is the hand under the crayfish hoping to catch?; why does the boat doctor look so unhappy about such a delicious handful?; and why has he painted his elbow white? Is this some kind of antipodean custom?
Sincerely yours,
Confused of Pomland.
Wow. One crayfish?
Chère Marie,
Je n'étais pas complètement honnête. Mon anniversaire avait lieu en juin. De toute façon j'ai voulu vous montrer quelques choses que les Australiens aiment faire.
Il est également drôle pour faire l'amusement des Anglais parce qu'ils sont si en arrière.
Cela est dit avec la langue dans la joue, si vous savez ce que je veux dire.
M. Dive, the boat doctor takes all such tasks seriously. The dismemberment of a crayfish is such a religious ritual, that one needs to concentrate on the job-in-hand. This causes the elbows to whiten in a similar way to the tears the Catholics experience when their statues weep. It is a most religious moment and not one to be taken lightly.
Naturally, the proof is in the eating.
Monsieur le Président,
I know that you love crayfish because you are American. You call them crawl fish, but those are fresh water things.
These are the PROPER crayfish that have taste and are a true delicacy. When you grace us with your presence, we will feed you like a king, on Australian crayfish. You will then want to come and live down here. Just let us know when, monsieur !!
That is the largest crawfish I have ever seen! The ones we find here are no bigger than a shrimp. Do you cook then live like a lobster?
Scout,
Yep-n-doodie.
One of these can feed a family, m'aaam.
When y' catch 'em, they're sort of grey. They go red when they're cooked.
The Boat Doctor was looking serious for the photo.
He usually looks happy but this was the business end of the evening. You can see that someone was passing him a small glass of wine.
He smiled a little more, later on ! ... if I remember correctly ???
Oh, hee hee! You made me laugh so hard the tears are rolling down my face, monsieur.
Brilliant.
Crikey, Dive,
It's about time you got down-under, Monsieur.
We hate having a good time in Oz.
Sometimes we run out of things to hate.
Que pensez-vous ?
j'ai l'impression que sioit les écrevisses australienne sont géantes soit ce sont des langoustes
Bergson,
Les écrevisses australiennes sont habituellement grandes. Elles deviennent rouges quand elles sont faites cuire.
En vue de le nom. Je pense qu'ils sont tous très semblables. Des écrevisses en Australie sont trouvées dans l'océan. (Et sont ainsi les langoustines trouvées en mer.)
La langouste commune (la vraie langoustine) n'a pas des griffes. Différent à ma photo.
Here is a link to Wikipedia...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Palinuridae
Aujourd'hui il fera environ 42 degrés ici. (107°F). J'espère que vous vous asseyez devant le feu !
Post a Comment